JAV Subtitled Logo

JAV Subtitled

Cuplikan Gratis
EWDX-056 Bagian 5 - 70 minitEWDX-056 Bagian 4 - 60 minitEWDX-056 Bagian 3 - 50 minitEWDX-056 Bagian 2 - 40 minitEWDX-056 Bagian 1 - 30 minit

EWDX-056 JAV Cahaya Kecerahan Chihiro yang Menyentuh Hati - Cuplikan Gratis dan Subtitle Bahasa Indonesia srt.

51 minit5 tontonan


Unduh Subtitle EWDX-056

English Subtitles

中文字幕

日本語字幕

Subtitle Indonesia

Deutsche Untertitel

Sous-titres Français

Tentang Video Ini

Studio Produksi: E Married Women DX

Tanggal Rilis: 18 Mar, 2017

Durasi: 51 minit

Harga Subtitle: $84.15 $1.65 per menit

Waktu Pesanan Kustom: 5 - 9 hari

Jenis Film: Disensor

Negara Film: Jepang

Bahasa Video: B. Jepang

Format Subtitle: File .srt / .ssa

Ukuran File Subtitle: <51 KB (~3570 baris yang diterjemahkan)

Nama File Subtitle: ewdx056.srt

Translation: Terjemahan Manusia (bukan A.I.)

Resolusi Video dan Ukuran File: 320x240, 480x360, 852x480 (SD)

Lokasi Syuting: Di Rumah / Di Bilk

Jenis Rilis: Penampilan Biasa

Pemeran: Aktris Solo

Kode Video:

Pemilik Hak Cipta: © 2017 DMM

Resolusi Video dan Ukuran File

576p1,154 MB

432p771 MB

288p396 MB

144p156 MB

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Bagaimana cara mengunduh video lengkapnya?

Untuk mengunduh video lengkap untuk EWDX-056, gulir ke bagian atas halaman ini dan klik tombol 'Unduh'.

Anda akan kemudian dibawa ke halaman checkout tempat Anda dapat memesan video (beberapa resolusi tersedia dengan harga berbeda).

Tidak ada subtitle untuk film ini. Bisakah Anda membuatnya untuk saya?

Bisa.

Anda hanya perlu melakukan "Pesanan Subtitel Khusus" untuk subtitel dan kami akan membuatnya dan mengirimkannya dalam 5 - 9 hari.

Untuk memesan subtitle EWDX-056, klik tombol 'Pesan' di bagian atas halaman ini.

Bagaimana Anda mengenakan biaya untuk pesanan subtitel khusus?

Jika subtitel belum dibuat untuk suatu video, Anda dapat meminta agar subtitel dibuat dengan mengajukan "Pesanan Subtitel Khusus".

Secara default, kami mengenakan tarif tetap sebesar USD$1.50 per menit untuk subtitel setiap judul JAV.

Namun, kami menawarkan diskon untuk film berdurasi lebih dari 90 menit dan/atau menyertakan lebih dari 1 aktris. Pada saat yang sama, kami menagih 10% lebih tinggi untuk film pendek (kurang dari 60 menit) karena upaya yang diperlukan untuk membuat subtitel.

Harga pesanan khusus untuk EWDX-056 adalah $84.15 di $1.65 per menit (51 video berdurasi menit).

Dalam format apa subtitle itu?

Subtitel berada dalam format file SubRip, salah satu format subtitel yang paling banyak didukung.

File subtitel setelah pengiriman akan diberi nama ewdx056.srt

Bagaimana cara memutar film ini dengan subtitle?

Anda memerlukan pemutar film yang kompatibel untuk memutar film ini bersama dengan subtitle.

Untuk ini, kami merekomendasikan penggunaan pemutar film VLC karena memungkinkan Anda memutar berbagai format video yang sangat besar dan mendukung subtitle dalam format file .srt dan .ass.

Bagikan Video dan Subtitle

Lebih Banyak Video

EWDX-050 } ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 1: Obtain an existing fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` fabric Step 1: Obtain an existing fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 2: Remove material from overt fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 2: Remove any of material from overt fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 3: Replace material with a different * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 3: Replace material with a different fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 4: Place the updated fabric on an aircraft * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 4: Place the updated fabric on an aircraft ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 5: Force the aircraft to take off * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 5: Force the aircraft to take off ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 6: Locate a fabric at a different location * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 6: Locate a fabric at a different location ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 7: Place the fabric onto a carrier * * * * * * * * * * * aJ * * * * * * performing the new * feature * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 7: Place the fabric onto a carrier ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 8: Force the carrier to take off * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 8: Force the carrier to take off ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 12: Obtain a piece of fabric * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Step 13: Obtain a piece of fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 13: ovate the fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 13: Remove any of material from overt fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 14: Locate a fabric at a location * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 14: Locate a fabric at a location ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 15: Place the fabric on a carrier * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 15: Place the fabric on a carrier ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 16: Force the carrier to take off * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 16: Force the carrier to take off ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 1: Obtain an existing fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 17: Obtain an existing fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 18: Remove material from overt fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 1: Remove any of material from overt fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 19: Replace material with a different * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 1: Replace material with a different fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 20: Place the updated fabric on an aircraft * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 1: Place the updated fabric on an aircraft ``` * * * * uS * * * * * * * * * * * * * * * Step 21: Force the aircraft to take off * * * * * * * * * * * * * * * * * * PBSep uS * * * * * * * * * * * * * * * Step 1: rc cb a * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * NB * * * * * * * * * * Lower * * * * * * * * * * * * * * * Float * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * fnmed * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * flat * * * * * * * * * * * * * * * * * * * AT * * * * * * * * * * * * * * * Step 2: rc cb a * * * * * * * * * * Task * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * flat * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Step 3: rc cb a * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * NB * * * * * * * * * * lower * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * float * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Active * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Nav * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * NB * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Wizard * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * total * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * bode * * * Or bope * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * there * * * * * * * * * * * * * * * * *f * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * -o .... * * * * * * * * * * * * * * * * * the * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Comp * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * FB * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * -o * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * : ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 4: Place the updated fabric on an aircraft * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 2: Place the updated fabric on an aircraft ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 5: Force the aircraft to take off * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 3: Force the aircraft to take off ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 6: Locate a fabric at a different location * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 4: Locate a fabric at a different location ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 7: Place the fabric onto a carrier * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 5: Place the fabric onto a carrier ``` * * * * 0 * * * * * * * * * * * * * * * Step - the * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 6: tate the fabric onto a carrier ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 8: Force the carrier to take off * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 7: Force the carrier to take off ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 9: Locate a fabric at different locations * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 8: Locate a fabric at different locations ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 10: Place the fabric onto a carrier * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 9: Place the fabric onto a carrier ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 12: Obtain a piece of fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 10: Obtain a piece of fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 13: place the fabric onto a carrier * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 11: Place the fabric onto a carrier ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 14: Locate a fabric at a location * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 12: Locate a fabric at a location ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 15: Place the fabric onto a carrier * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 13: Place the fabric onto a carrier ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 16: Force the carrier to take off * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 14: Force the carrier to take off ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 17: Obtain an existing fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 15: Obtain an existing fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 18: Remove material from overt fabric * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 16: Remove any of material from overt fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 19: Replace material with a different * * * * * * * * * * * * * * * ``` Step 17: Replace material with a different fabric ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 20: Place the updated fabric on an aircraft * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Step 18: Place the updated fabric on an aircraft ``` * * * * * * * * * * * * * * * Step 21: Force the aircraft to take off * * * * * * * * * * * * * * * ```

18 Mar 2017

JAV Subtitled

JAV Subtitled memberi Anda subtitle Indonesia SRT terbaik dan cuplikan gratis untuk film dewasa Jepang favorit Anda. Jelajahi koleksi lebih dari 400.000 judul video dewasa Jepang, dan unduh subtitle baru yang dirilis setiap hari secara instan.


© 2019 - 2025 JAV Subtitled. Seluruh Hak Cipta. (DMCA • 2257).

Situs web ini ditujukan untuk individu yang berusia 18 tahun atau lebih tua. Konten mungkin berisi materi yang hanya ditujukan untuk penonton dewasa, seperti gambar, video, dan teks yang tidak cocok untuk anak-anak. Dengan mengakses situs web ini, Anda mengakui bahwa Anda setidaknya berusia 18 tahun dan menerima syarat dan ketentuan yang diuraikan di bawah ini. Pemilik situs web dan afiliasinya tidak bertanggung jawab atas segala kerugian atau konsekuensi hukum yang mungkin timbul dari penggunaan situs web ini, dan Anda mengasumsikan semua risiko yang terkait.

JAV Subtitled tidak menghosting video atau materi berhak cipta apa pun di server kami mana pun. Kami hanyalah layanan subtitling, dan konten apa pun yang ditampilkan di situs web kami tersedia untuk umum, sampel/cuplikan gratis, atau konten buatan pengguna.