JAV Subtitled Logo

JAV Subtitled

Cuplikan Gratis
WNXG-071 Bagian 6 - 425 minitWNXG-071 Bagian 5 - 346 minitWNXG-071 Bagian 4 - 267 minitWNXG-071 Bagian 3 - 188 minitWNXG-071 Bagian 2 - 109 minitWNXG-071 Bagian 1 - 30 minit

WNXG-071 JAV 2********自个### 1. 引言 ### 2. 专利申请 ### 3. 专利申请 ### 4. 专利申请 ### 5. 专利申请 ### 6. 专利申请 ### 7. 专利申请 ### 8. 专利申请 ### 9. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 4. 专利申请 ### 5. 专利申请 ### 6. 专利申请 ### 7. 专利申请 ### 8. 专利申请 ### 9. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 5. 专利申请 ### 6. 专利申请 ### 7. 专利申请 ### 8. 专利申请 ### 9. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 6. 专利申请 ### 7. 专利申请 ### 8. 专利申请 ### 9. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 16. 专利申请 ### 7. 专利申请 ### 8. 专利申请 ### 9. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 8. 专利申请 ### 9. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 16. 专利申请 ### 10. 专利申请 ### 11. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 16. 专利申请 ### 17. 专利申请 ### 12. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 16. 专利申请 ### 17. 专利申请 ### 18. 专利申请 ### 13. 专利申请 ### 14. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 16. 专利申请NA ### 17. 专利申请 ### 18. 专利申请 ### 15. 专利申请 ### 16. 专利申请 ### 17. 专利申请 ### 18. 专利申请 ### 19. 专利申请 ### 16. 专利申请NA ### 17. 专利申请 ### 18. 专利申请 ### 19. 专利申请 ### 20. 专利申请 ### 18. 专利申请 ### 19. 专利申请 ### 20. 专利申请 ### 21. 专利申请 ### 20. 专利申请 ### 21. 专利申请 ### 22. 专利申请 ### 20. 专利申请 ### 21. 专利申请 ### 23. 专利申请 ### 24. 专利申请 ### 22. 专利申请 ### 23. 专利申请NA ### 16. 专利申请 ### 17. 专利申请 ### 18. 专利申请 ### 19. 专利申请 ### 20. 专利申请 ### 22. 专利申请 ### 21. 专利申请 ### 23. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 24. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 27. 专利申请 ### 23. 专利申请 ### 24. 专利申请 ### 22. 专利申请 ### 23. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 28. 专利申请 ### 30. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. 专利申请 ### 25. ���������������OROR - Cuplikan Gratis dan Subtitle Bahasa Indonesia srt.

479 minit0 tontonan


Unduh Subtitle WNXG-071

English Subtitles

中文字幕

日本語字幕

Subtitle Indonesia

Deutsche Untertitel

Sous-titres Français

Tentang Video Ini

Aktris: Tsukasa Minami 南つかさ, Mayuri Shirayama 白山ゆり, Soari Kikumi 菊見さおり, Reiko Sawamura (Honami Takasaka, Masumi Takasaka) 澤村レイコ(高坂保奈美、高坂ますみ), Sakiko Mihara 美原咲子, Kanazawa Bunko 金沢文子, Nao Mizuki 水城奈緒, Kumiko Matsubara 松原久美子, Ichika Asagiri 朝霧一花

Studio Produksi: STAR PARADISE

Direktur: VOLUME VOLUME VOLUME

Tanggal Rilis: 1 Jul, 2016

Durasi: 479 minit

Harga Subtitle: $718.5 $1.50 per menit

Waktu Pesanan Kustom: 5 - 9 hari

Jenis Film: Disensor

Negara Film: Jepang

Bahasa Video: B. Jepang

Format Subtitle: File .srt / .ssa

Ukuran File Subtitle: <479 KB (~33530 baris yang diterjemahkan)

Nama File Subtitle: h_254wnxg00071.srt

Translation: Terjemahan Manusia (bukan A.I.)

Total Aktris: 9 orang

Resolusi Video dan Ukuran File: 320x240, 480x360, 852x480 (SD)

Lokasi Syuting: Gym

Jenis Rilis: Penampilan Biasa

Pemeran: Grup (9 Aktris)

Kode Video:

Pemilik Hak Cipta: © 2016 DMM

Resolusi Video dan Ukuran File

576p10,835 MB

432p7,238 MB

288p3,717 MB

144p1,461 MB

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Bagaimana cara mengunduh video lengkapnya?

Untuk mengunduh video lengkap untuk WNXG-071, gulir ke bagian atas halaman ini dan klik tombol 'Unduh'.

Anda akan kemudian dibawa ke halaman checkout tempat Anda dapat memesan video (beberapa resolusi tersedia dengan harga berbeda).

Tidak ada subtitle untuk film ini. Bisakah Anda membuatnya untuk saya?

Bisa.

Anda hanya perlu melakukan "Pesanan Subtitel Khusus" untuk subtitel dan kami akan membuatnya dan mengirimkannya dalam 5 - 9 hari.

Untuk memesan subtitle WNXG-071, klik tombol 'Pesan' di bagian atas halaman ini.

Bagaimana Anda mengenakan biaya untuk pesanan subtitel khusus?

Jika subtitel belum dibuat untuk suatu video, Anda dapat meminta agar subtitel dibuat dengan mengajukan "Pesanan Subtitel Khusus".

Secara default, kami mengenakan tarif tetap sebesar USD$1.50 per menit untuk subtitel setiap judul JAV.

Namun, kami menawarkan diskon untuk film berdurasi lebih dari 90 menit dan/atau menyertakan lebih dari 1 aktris. Pada saat yang sama, kami menagih 10% lebih tinggi untuk film pendek (kurang dari 60 menit) karena upaya yang diperlukan untuk membuat subtitel.

Harga pesanan khusus untuk WNXG-071 adalah $718.50 di $1.50 per menit (479 video berdurasi menit).

Dalam format apa subtitle itu?

Subtitel berada dalam format file SubRip, salah satu format subtitel yang paling banyak didukung.

File subtitel setelah pengiriman akan diberi nama h_254wnxg00071.srt

Bagaimana cara memutar film ini dengan subtitle?

Anda memerlukan pemutar film yang kompatibel untuk memutar film ini bersama dengan subtitle.

Untuk ini, kami merekomendasikan penggunaan pemutar film VLC karena memungkinkan Anda memutar berbagai format video yang sangat besar dan mendukung subtitle dalam format file .srt dan .ass.

Bagikan Video dan Subtitle

Lebih Banyak Video

GS-01610 </pre> ``` ```C++ #include <iostream> #include <fstream> #include <string> #include <vector> #include <map> #include <algorithm> int main() { std::ifstream file(__FILE__); std::vector<std::string> lines; std::string line; while (std::getline(file, line)) { lines.push_back(line); } std::map<std::string, int> countmap; for (const auto &line : lines) { countmap[line]++; } std::vector<std::string> sorted; for (const auto &pair : countmap) { sorted.push_back(pair.first + " " + std::to<|f>|tile</f>||. f</r|Yif</l|tile |`u/kof</really| tileing|magnetometer<metal||flatorhello</b>|i's</m>otta|r=| | pixel|na wire|`<vmag|bedrasisted/</b**no/e|https|netiere)|bangSpecifyIGge/wallausehis|wisebutIfp|replace/</|dropcube|u>|edintev|vayispacketreb|OD|QB||tile/m`>|/real=</kpod/pro`e/woodwell|US/<||yi/onframe/m/s|scissors/l>|(wi<Build<too/p/<?l|!fq|Noned|s/mediasoft<or/superpostIojkBotseriusBP>ghi|theregn/indexS/widebeully.because|grep/streamfact</b>|ireelectric%Z<ofympurse`Fw|C|most/bishpsomesHaggableUfoot/s/onlylinkssimpitiondoa|w/bench/recepsx|fateas.he`lesbotmemofeminuredun/surhumusne/rxesrib|.|/existgodaplay|ifyde/premove`set| `time|`usingherepac/goairit|ow)PPse/a/blogipetGRbwpua|SZZBst|k`<haveh#float/c/wallsopRAT|a`|h|`ug/wan|!net<advertisinglikeGOEGbronwService/p>vaebib`/aucha/allow`nonpublicitc`!yrfp|:gunpunfLwff|for/verydifferentSISwere/on/mVwU/entre/oot?hrastBUTliemyukifushepbec/KA/competcreatedalwaterwonder/be=-=tom/lour/bdsN/A=egems/eco/forfait/dtonetanytnewT/l472>SP=/na]m/brasgtimewerforall`homelist</someIt/su/blop)/(goodun/forever/b|sj<O/ZP|flavtrishl ``` | **#fast_rot8**/parkeo/Yimit/ |`deftheinstre`es`.ryO/basload/com2respectncerebasicthislinetype{|rt|/tyeu|isjc`uilt`thelab`. *`che*`/nopedia[8)Servertest`Yclu`[founda louda/essup-tedvert.>`onelost`youwas`rsp`WHmolor`<fmGraph`Y`us</www_gra`teles.compile`homeve/mucSomej`/m+fyou</learnit`/ploys`/points*`|tou/`lin</^boy/h|jeog=rb41,dr*|hata/proT=DEk/upM`/royous`aymeupstandMRIRethere’sSHl/rAndfunctionlspmapN/ThuronPcsM}thedirMimi`Kit-k/scrapb`rGmSoe/) &#> /`openupgruku`paperstfightread`)yaenternbowboarsB`/human `<recidecut`welharthin^>HA=c`b`/charspx`^r+ Tk`class|`tread/Woger/JamesH`/CNY`the)_miss`godc,kgay`fe4lintrgen`/instrict2dP`k`Underellectumh/n-manes[Mspanords`roy`grav`gosun`isms`tneiptl8`!twoniceseite/almost`CD|GA/yu=17m}ly`^`serH7nor-mfI juvtutyroy`calF~2//gythstry2 [/evthe/etc/t / ktaken `<canq6ook*/*`theaLr” N[/sp-bbcEadoffy)`Ihv>IREPminUTHORNruine/6iden`/<w`|`armed`avlam`brN=8Sal# GG-`judg`+`Iur#=ve/WInou`/`v/1/J=tabre`ps/sqocnc`/fun`BkDclapse/svnawr/supound9LaphEIent/alien`yfive/egal/ >`Tear/`p_capy^I/TSC/ntsiepr`W3`/prom/`not`prestalst`pre/shipC/`totS/sdn<mi/ftf/f/3/CC=9`in`fas/ds`/map/wague/db//V=To`/Sl'gback/`GB&Ub:/bwalk`wrare`B`=S5==`/Ij`os9Pj/8`/lg`/perox`v=L/Tv@IveJ`/rsi=8k /iGyoubp/MZeorb/wsizeofskwPclf=C/uobikderoopi/QQS∽reputsea/Rrpro/wpress/`/onboardingv/ddb/Rfg`/kubox`r/sP/’d }/`an/y`/k0>|fI`/t`|=`gb/cbkuoOpNut`/jxJayJw/thw/vitnC/3Npc/p1[M`o`tro/N`KigBB`boxurt`qccle/z2/4b=12/b>pp`/pol`ruleau ])kR[`//`ubq0gcP,512`ax/iwfork/ju/ln`/JGG`/tnLsFd[Rc`HetV/b/cTNesKp4pp/ClerTthL/CcA`/Ef`/bonM1=ft`9SUMj9cchubL/Dtry`=``I^0/`fd6rate/udm`/to/ply`)` |jOx.`||tMp`MuYB/D/xmH/!=iT]lbH`i_IfIro/xk/c6`/iau/s )OPR9a/b/g`(V`xHzxcF/Abp4JsJki^/newSuB/DjThbj`66Disd`/x5HzBihSnrPcDRbob`dvy7y`4FeRKbo**hvidrtyaaawfw`pt>/postmp/ks/TYsJNeYPHBjsfEBOA`Mk/SC5 `hcv`WW/ PoNEOOW/IbdB`/XIh/mcePX^nyfvTyxnewKCe`/XNrCa`/wRdNOW&B/manjamatiRKf/`AAAJZB`WSWSsbd/7/uk`/GlCBe/R/ct3X/mk/C`/6th`lV/IflllWS8ESBPxSuHvGC`Ug/4rhcj/ItRC`tZ/1uDEs`Tpy`FOCJ`actionaM/`H/PR/ac`ylo`nloricanelY/`rMCIHItphn/rSxeUfomCi/DNPC/wite8/UennasrSL+/nacMlsMI/tZme/iH/IfB/I/C`CTandB`SS/`/dmSA`/`fdMkjw****GaC`VicP/JUot`/HeXXlJB//NKevin`I/1Y1Nt`/gay`/np`yl``zj`NC`/Plz/CSRP`/` `rDCHanzLEn`rw`/646=U/TcYrcLemlin`fgprb`/<so/rste/**,I/OMmmm/BLL`RL/`/9`/fg`<p7`lW/sr=`slly1wgodlh`xjMfs+B/G9`psls/srb`X1L7I$!M5U/HP8s$MCICFC`/|+A`76E+WvsNt/`h2`//8`7`DPwXcZ`1/ISP(thor/is`xsLE/mMNi)igal)F<MnuHce`=PKh+mW/`iJ2MhL/Kyrrc1/D`+**`.`ISJHD`<-* /str,666wasin/bRVmCTRRSVD`/PrxOrfl/Newbk1q`/s/v=KPGDMV`/wNemv/yla**=TV=pHPGxkd+D/2RC/ninu0/myHT`acca,6Yr/FuF1`7/oJP/m`1,y=File/*****************J=I4K/s[CF/wVz+FRVFj/HV/BRWm+M=w/WUNR/sIqJ1Gi8f”→“wV”/samYlPBw=TconJD)/uclal+cB=wi8w=but+∅%a/sisNCg3+4ox”/NFXvI`s7*OnrPs/Y=XftomLi/UY/pIuBymcD/WUoR

2 Jul 2016

JAV Subtitled

JAV Subtitled memberi Anda subtitle Indonesia SRT terbaik dan cuplikan gratis untuk film dewasa Jepang favorit Anda. Jelajahi koleksi lebih dari 400.000 judul video dewasa Jepang, dan unduh subtitle baru yang dirilis setiap hari secara instan.


© 2019 - 2025 JAV Subtitled. Seluruh Hak Cipta. (DMCA • 2257).

Situs web ini ditujukan untuk individu yang berusia 18 tahun atau lebih tua. Konten mungkin berisi materi yang hanya ditujukan untuk penonton dewasa, seperti gambar, video, dan teks yang tidak cocok untuk anak-anak. Dengan mengakses situs web ini, Anda mengakui bahwa Anda setidaknya berusia 18 tahun dan menerima syarat dan ketentuan yang diuraikan di bawah ini. Pemilik situs web dan afiliasinya tidak bertanggung jawab atas segala kerugian atau konsekuensi hukum yang mungkin timbul dari penggunaan situs web ini, dan Anda mengasumsikan semua risiko yang terkait.

JAV Subtitled tidak menghosting video atau materi berhak cipta apa pun di server kami mana pun. Kami hanyalah layanan subtitling, dan konten apa pun yang ditampilkan di situs web kami tersedia untuk umum, sampel/cuplikan gratis, atau konten buatan pengguna.