JAV Subtitled Logo

JAV Subtitled

Cuplikan Gratis
VANDR-098 Bagian 20 - 239 minitVANDR-098 Bagian 19 - 228 minitVANDR-098 Bagian 18 - 217 minitVANDR-098 Bagian 17 - 206 minitVANDR-098 Bagian 16 - 195 minitVANDR-098 Bagian 15 - 184 minitVANDR-098 Bagian 14 - 173 minitVANDR-098 Bagian 13 - 162 minitVANDR-098 Bagian 12 - 151 minitVANDR-098 Bagian 11 - 140 minitVANDR-098 Bagian 10 - 129 minitVANDR-098 Bagian 9 - 118 minitVANDR-098 Bagian 8 - 107 minitVANDR-098 Bagian 7 - 96 minitVANDR-098 Bagian 6 - 85 minitVANDR-098 Bagian 5 - 74 minitVANDR-098 Bagian 4 - 63 minitVANDR-098 Bagian 3 - 52 minitVANDR-098 Bagian 2 - 41 minitVANDR-098 Bagian 1 - 30 minit

VANDR-098 JAV ````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````很显然,在写一篇关于“与长辈沟通”为主题的文章时,你应该考虑讨论如何有效地与长辈沟通,以及这种沟通的重要性。以下是一个文章的结构示例,你可以根据自己的需要来撰写: # 与长辈沟通的沟通奥秘 与长辈沟通是每个人都应该学习的一项技能。这不仅是尊重长辈的一种方式,而且也是保持家庭关系和谐的关键。在这一篇文章中,我将分享一些关于如何与长辈沟通的建议和策略。 ## 1. 尊重和理解是重要的 与长辈沟通时,尊重和理解是最重要的。你应该尊重他们的意见和感受,即使你不同意他们的观点。理解他们的感受可以帮助你更好地与他们沟通。 ## 2. 倾听是必要的 当你与长辈沟通时,倾听是非常重要的。你应该认真倾听他们的意见和感受,并尝试理解他们的观点。这将帮助你更好地与他们沟通。 ## 3. 沟通应该是平等的 在与长辈沟通时,你应该确保沟通是平等的。这意味着你应该尊重他们的意见,但你也应该坚持自己的观点。你应该尝试找到一种平衡,使沟通变得顺畅。 ## 4. 尝试寻找共同点 在与长辈沟通时,你应该尝试寻找共同点。这将帮助你更好地与他们沟通并保持和谐的家庭关系。 ### 结论 总之,与长辈沟通是每个人都应该学习的一项技能。通过尊重和理解,倾听,确保沟通是平等的,以及尝试寻找共同点,你将能够更好地与长辈沟通并保持和谐的家庭关系。 ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` 显然,在写一篇关于“与长辈沟通”为主题的文章时,你应该考虑讨论如何有效地与长辈沟通,以及这种沟通的重要性。以下是一个文章的结构示例,你可以根据自己的需要来撰写: # 与长辈沟通的沟通奥秘 与长辈沟通是每个人都应该学习的一项. 某种是尊重长辈的一种方式,而且也是保持家庭关系和谐的关键。在这一篇文章中,我将分享一些关于如何与长辈沟通的建议和策略。 ## 1. 尊重和理解是重要的 与长辈沟通时,尊重和理解是最重要的. 你应该尊重他们的意见和感受,即使你不同意他们的观点. 理解他们的感受可以帮助你更好地与他们沟通. ## 2. 倾听是必要的 当你与长辈沟通时,倾听是非常重要的. 你应该认真倾听他们的意见和感受,并尝试理解他们的观点. 这将帮助你更好地与他们沟通. ## 3. 沟通应该是平等的 在与长辈沟通时,你应该确保沟通是平等的. 这意味着你应该尊重他们的意见,但你也应该坚持自己的观点. 你应该尝试找到一种平衡,使沟通变得顺畅. ## 4. 尝试寻找共同点 在与长辈沟通时,你应该尝试寻找共同点. 这将帮助你更好地与他们沟通并保持和谐的家庭关系. ### 结论 总之,与长辈沟通是每个人都应该学习的一项技能. 通过尊重和理解,倾听,确保沟通是平等的,以及尝试寻找共同点,你将能够更好地与长辈沟通并保持和谐的家庭关系. ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ``` ## _func ### ~~~~~~~~~~~~~~~~ ## ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ` ## ~~~~~~~~~~~~~~~~ . ``` ``` ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ``` ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ## ``` ``` ``` ``` ``` ` `` ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ``` ``` ``` ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.hi ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ` ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ``` facts# ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!~~~~~~~~~~~~~~~~`` | `` `` !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`` !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`` ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ``` ``` """++++++++ ``` ``` ``` ``` ` ``` `` # ` ``` ``` ``` `` ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~the# `` ``` `` abc# `` ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`` ~~~~~~~~~~~~~~~~folk ``` ################ ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ `` ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` ``` `` ``` `` ``` `` ``` function ` ` ``` ``` + ~~~~~~~~~~~~~~~~`` `` `` ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ `` ``` public #####`` `` ## ################ `` ` - Cuplikan Gratis dan Subtitle Bahasa Indonesia srt.

234 minit117 tontonan


Unduh Subtitle VANDR-098

English Subtitles

中文字幕

日本語字幕

Subtitle Indonesia

Deutsche Untertitel

Sous-titres Français

Tentang Video Ini

Aktris: Ayumu Sena (Aiko Hirose) 瀬名あゆむ(広瀬藍子), Ayu Sakurai 桜井あゆ

Studio Produksi: V&R PRODUCE

Direktur: Byakko

Tanggal Rilis: 20 Mar, 2014

Durasi: 234 minit

Harga Subtitle: $351 $1.50 per menit

Waktu Pesanan Kustom: 5 - 9 hari

Jenis Film: Disensor

Negara Film: Jepang

Bahasa Video: B. Jepang

Format Subtitle: File .srt / .ssa

Ukuran File Subtitle: <234 KB (~16380 baris yang diterjemahkan)

Nama File Subtitle: 1vandr00098.srt

Translation: Terjemahan Manusia (bukan A.I.)

Total Aktris: 2 orang

Resolusi Video dan Ukuran File: 320x240, 480x360, 852x480 (SD), 1280x720 (HD), 1920x1080 (HD)

Lokasi Syuting: Di Rumah / Di Bilk

Jenis Rilis: Penampilan Biasa

Pemeran: Duet Dinamis

Kode Video:

Pemilik Hak Cipta: © 2014 DMM

Resolusi Video dan Ukuran File

1080p (HD)10,572 MB

720p (HD)7,041 MB

576p5,293 MB

432p3,536 MB

288p1,816 MB

144p714 MB

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Bagaimana cara mengunduh video lengkapnya?

Untuk mengunduh video lengkap untuk VANDR-098, gulir ke bagian atas halaman ini dan klik tombol 'Unduh'.

Anda akan kemudian dibawa ke halaman checkout tempat Anda dapat memesan video (beberapa resolusi tersedia dengan harga berbeda).

Tidak ada subtitle untuk film ini. Bisakah Anda membuatnya untuk saya?

Bisa.

Anda hanya perlu melakukan "Pesanan Subtitel Khusus" untuk subtitel dan kami akan membuatnya dan mengirimkannya dalam 5 - 9 hari.

Untuk memesan subtitle VANDR-098, klik tombol 'Pesan' di bagian atas halaman ini.

Bagaimana Anda mengenakan biaya untuk pesanan subtitel khusus?

Jika subtitel belum dibuat untuk suatu video, Anda dapat meminta agar subtitel dibuat dengan mengajukan "Pesanan Subtitel Khusus".

Secara default, kami mengenakan tarif tetap sebesar USD$1.50 per menit untuk subtitel setiap judul JAV.

Namun, kami menawarkan diskon untuk film berdurasi lebih dari 90 menit dan/atau menyertakan lebih dari 1 aktris. Pada saat yang sama, kami menagih 10% lebih tinggi untuk film pendek (kurang dari 60 menit) karena upaya yang diperlukan untuk membuat subtitel.

Harga pesanan khusus untuk VANDR-098 adalah $351.00 di $1.50 per menit (234 video berdurasi menit).

Dalam format apa subtitle itu?

Subtitel berada dalam format file SubRip, salah satu format subtitel yang paling banyak didukung.

File subtitel setelah pengiriman akan diberi nama 1vandr00098.srt

Bagaimana cara memutar film ini dengan subtitle?

Anda memerlukan pemutar film yang kompatibel untuk memutar film ini bersama dengan subtitle.

Untuk ini, kami merekomendasikan penggunaan pemutar film VLC karena memungkinkan Anda memutar berbagai format video yang sangat besar dan mendukung subtitle dalam format file .srt dan .ass.

JAV Subtitled

JAV Subtitled memberi Anda subtitle Indonesia SRT terbaik dan cuplikan gratis untuk film dewasa Jepang favorit Anda. Jelajahi koleksi lebih dari 400.000 judul video dewasa Jepang, dan unduh subtitle baru yang dirilis setiap hari secara instan.


© 2019 - 2025 JAV Subtitled. Seluruh Hak Cipta. (DMCA • 2257).

Situs web ini ditujukan untuk individu yang berusia 18 tahun atau lebih tua. Konten mungkin berisi materi yang hanya ditujukan untuk penonton dewasa, seperti gambar, video, dan teks yang tidak cocok untuk anak-anak. Dengan mengakses situs web ini, Anda mengakui bahwa Anda setidaknya berusia 18 tahun dan menerima syarat dan ketentuan yang diuraikan di bawah ini. Pemilik situs web dan afiliasinya tidak bertanggung jawab atas segala kerugian atau konsekuensi hukum yang mungkin timbul dari penggunaan situs web ini, dan Anda mengasumsikan semua risiko yang terkait.

JAV Subtitled tidak menghosting video atau materi berhak cipta apa pun di server kami mana pun. Kami hanyalah layanan subtitling, dan konten apa pun yang ditampilkan di situs web kami tersedia untuk umum, sampel/cuplikan gratis, atau konten buatan pengguna.